środa, 29 października 2014

wtorek, 28 października 2014

SkinCeuticals Retinol 0.3


PL Moje ostatnie odkrycie. Jakiś czas temu próbkę Retinolu 0.3 podarowała mi koleżanka. Zastosowałam się do jej rad odnośnie stosowania i po kilku użyciach zamówiłam dużą pojemność. 
Naprawdę dobry produkt.

EN My last discovered. Some time ago I got a sample of Retinol 0.3 from my friend. I use it with her advice and after a few uses I ordered a large capacity.
It's a really good product. 

niedziela, 26 października 2014

Musketeer


PL Długo szukałam idealnych kozaków za kolano. Znalazłam :-) I, jak widać, nie skracają optycznie sylwetki. Wszystko zależy od tego, z czym się je zestawi.

EN I was looking for a perfect over-the-knee boots for a long time. And I found :-) As you can see, they don't make the body looks shorter. Everything depends on the all set. 

wtorek, 21 października 2014

Be Parisian


PL Na książkę "Bądź Paryżanką, gdziekolwiek jesteś" trafiłam zupełnie przypadkowo. Leżała w księgarni tuż obok tej, po którą przyszłam. Urzekła mnie okładka, jej klimat i nagłówek: "miłość, szyk i złe nawyki". Chyba głównie te "złe nawyki" :-) Otworzyłam na przypadkowej stronie i pochłonęła mnie bez reszty.
Tytuł może trochę zwieść, to nie poradnik, chociaż po części w taki sposób napisana. To opis Francuzek, widziany oczami czterech Paryżanek. Czytałam jednym tchem z uśmiechem na twarzy. Bo miałam wrażenie, że czytam o sobie :-) Albo mam podobną mentalność, albo (co bardziej prawdopodobne, patrząc na moje koleżanki) Polki mają podobną mentalność.
Poza tekstami typu: "wystrzegaj się chorób i miłości, która też jest chorobą", "jeśli znajomi nie przyjdą, raczysz się bagietką z camembertem i butelką wyśmienitego Bordeaux", "spędzasz sobotni wieczór w środę wieczorem" znajdziecie też przepisy francuskich dań. Wykwintne, ale oczywiście proste, bo Francuski nie tracą połowy dnia w kuchni. Przynajmniej nie po to, aby gotować ;-)
Szczerze polecam! Szczególnie na jesienną chandrę.

EN I came across the book "How to be Parisian wherever you are". It was lying near the book, which I came to buy. I got bewitched with the cover, its climate and header: "love, style, and bad habits". Mostly "bad habits", I think :-) I opened on a random page and it absorbed me completely. The title can deceive, it's not a guide, although partially that's how it written. It's a characteristic of French women as seen through a Parisians' eyes. I have read in the same breath with a smile on my face. Because I had the impression that I'm reading about myself :-) And maybe I have the same kind of mentality or (what it's probably more likely, looking at my friends) Polish women have the same kind of mentality.
Apart from the texts like: "beware of diseases and love, which is also disease", "if friends won't come, enjoy a baguette with camembert and the bottle of delicious Bordeaux", "you spend Saturday evening on Wednesday evening" you will find recipes of French dishes. Exquisite, but of course simple to make, because French women don't waste time in a kitchen. But certainly not for the cooking ;-)
Sincerely recommend! Especially for the autumn blues.

niedziela, 19 października 2014

Old Love Never Dies


PL Sobotę spędziłam wśród koni, na corocznym Hubertusie. Świetna impreza, wspaniałe zwierzęta. Piękne, majestatyczne. Obserwując je w galopie, myślisz o wolności. Łza zakręciła się w oku, gdy tylko je zobaczyłam i już nie mogę się doczekać, gdy znów usiądę w siodle :-)
Mila, dziękuję za zaproszenie :-*

EN Saturday I spent among horses at the annual Hubertus. Great event, wonderful animals. Beautiful, majestic. When you watch them in a gallop, you think about freedom. I felt a tear in the corner of my eye when I saw them and I can't wait when I sit on the saddle :-)
Mila, thank you for inviting :-*

wtorek, 14 października 2014

The Other Side


PL Coraz częściej stawiam na czerń. Tutaj w połączeniu ze złotymi dodatkami. 
"Less is more" :-)

EN More and more often I choose black. Here it's with golden accessories.
"Less is more" :-)

niedziela, 12 października 2014

Not So Hard Rock


PL Kolejny, pewnie równie pracowity tydzień przede mną. Zostawiam Was więc ze zdjęciami.
xoxo :-*

EN It will be next busy week, so I leave you with photos.
xoxo :-*